639 research outputs found

    Impact of Trade Facilitation on Export Competitiveness: a Regional Perspective

    Get PDF
    The present study, based on the experiences of China Customs, aims to identify good practices in enhancing export competitiveness through customs modernization. The paper examines the link between customs operations and export competitiveness, reviews overall principles and patterns for customs modernization, and proposes relevant models. It then examines the modernization of China Customs, including its objective, strategy, major initiatives and measures, as well as the overall impact of a modernized customs on export expansion.Customs, Export, Competitiveness, China

    Unsupervised Neural Machine Translation with SMT as Posterior Regularization

    Full text link
    Without real bilingual corpus available, unsupervised Neural Machine Translation (NMT) typically requires pseudo parallel data generated with the back-translation method for the model training. However, due to weak supervision, the pseudo data inevitably contain noises and errors that will be accumulated and reinforced in the subsequent training process, leading to bad translation performance. To address this issue, we introduce phrase based Statistic Machine Translation (SMT) models which are robust to noisy data, as posterior regularizations to guide the training of unsupervised NMT models in the iterative back-translation process. Our method starts from SMT models built with pre-trained language models and word-level translation tables inferred from cross-lingual embeddings. Then SMT and NMT models are optimized jointly and boost each other incrementally in a unified EM framework. In this way, (1) the negative effect caused by errors in the iterative back-translation process can be alleviated timely by SMT filtering noises from its phrase tables; meanwhile, (2) NMT can compensate for the deficiency of fluency inherent in SMT. Experiments conducted on en-fr and en-de translation tasks show that our method outperforms the strong baseline and achieves new state-of-the-art unsupervised machine translation performance.Comment: To be presented at AAAI 2019; 9 pages, 4 figure

    Joint Training for Neural Machine Translation Models with Monolingual Data

    Full text link
    Monolingual data have been demonstrated to be helpful in improving translation quality of both statistical machine translation (SMT) systems and neural machine translation (NMT) systems, especially in resource-poor or domain adaptation tasks where parallel data are not rich enough. In this paper, we propose a novel approach to better leveraging monolingual data for neural machine translation by jointly learning source-to-target and target-to-source NMT models for a language pair with a joint EM optimization method. The training process starts with two initial NMT models pre-trained on parallel data for each direction, and these two models are iteratively updated by incrementally decreasing translation losses on training data. In each iteration step, both NMT models are first used to translate monolingual data from one language to the other, forming pseudo-training data of the other NMT model. Then two new NMT models are learnt from parallel data together with the pseudo training data. Both NMT models are expected to be improved and better pseudo-training data can be generated in next step. Experiment results on Chinese-English and English-German translation tasks show that our approach can simultaneously improve translation quality of source-to-target and target-to-source models, significantly outperforming strong baseline systems which are enhanced with monolingual data for model training including back-translation.Comment: Accepted by AAAI 201

    Regularizing Neural Machine Translation by Target-bidirectional Agreement

    Full text link
    Although Neural Machine Translation (NMT) has achieved remarkable progress in the past several years, most NMT systems still suffer from a fundamental shortcoming as in other sequence generation tasks: errors made early in generation process are fed as inputs to the model and can be quickly amplified, harming subsequent sequence generation. To address this issue, we propose a novel model regularization method for NMT training, which aims to improve the agreement between translations generated by left-to-right (L2R) and right-to-left (R2L) NMT decoders. This goal is achieved by introducing two Kullback-Leibler divergence regularization terms into the NMT training objective to reduce the mismatch between output probabilities of L2R and R2L models. In addition, we also employ a joint training strategy to allow L2R and R2L models to improve each other in an interactive update process. Experimental results show that our proposed method significantly outperforms state-of-the-art baselines on Chinese-English and English-German translation tasks.Comment: Accepted by AAAI 201
    corecore